Vreugde alom bij de vrijgelaten Israëlische gijzelaars en hun entourage. Maar wat doen 737 dagen gijzelneming met een mens? En kom je dat ooit nog te boven? “Gisteren was je bereid om te sterven, vandaag ben je een held en krijg je een knuffel van de president van de VS”, zegt traumapsycholoog Erik De Soir.
Vijf weken wachten op hulp: Antwerpse slachtoffers blijven in de kou staan
Slachtoffers van traumatische gebeurtenissen waarbij de politie betrokken wordt, moeten in Antwerpen minstens vijf weken wachten op psychologische hulp. Terwijl snelle ondersteuning cruciaal is om langdurige psychische schade te voorkomen, kampen hulpverleningsinstanties met structurele onderfinanciering en oplopende wachtlijsten. “Slachtoffers van zware misdrijven horen niet op een wachtlijst, maar moeten onmiddellijk hulp krijgen.”
Kinderen zagen hoe vader hun moeder in brand stak: hoe verwerk je zoiets?
Bang voor onweer? Met dit stappenplan kom je tot rust
Ben je astrapofoob (bang voor bliksems) of brontofoob (bang voor de donder)? Traumapsycholoog Erik de Soir geeft tips om je angst te temperen.
Lees het artikel (pdf)
‘Vaders en moeders moeten dringend hun ruimte als ouder weer innemen’
Interview met Erik De Soir en Lies Scaut, therapeuten
Traumaverwerking kan nooit zonder spiritualiteit
Wat doet geweld plegen of ervaren met een mens? En kun je omgaan met de traumatische gevolgen ervan?
Vlaanderens bekendste traumapsycholoog krijgt dagelijks met slachtoffers te maken.
Hij gelooft sterk in postttraumatische groei en ziet daarin een rol voor spiritualiteit: “Ik ga met mijn clienten mee in het labyrint van rouw en verlies op zoek naar de zin van het leven en het grotere geheel.”
Lees het artikel (pdf)
«Het is het ergste wat je kan meemaken als brandweerman.»
Dat zegt trauma-psycholoog Erik De Soir, die zelf al 30 jaar bij de brandweer is, over het tragische ongeval in Waarschoot. «Plots ben je de hulpverlener voor je eigen gezin.»
Open het artikel (pdf)
De tragedie van de oorlog bespreekbaar maken
Sedert enkele weken is de oorlog terug dagelijks aanwezig in onze huiskamers en overspoelt het nieuws van de gevechten in Oekraïne ons. Niet alleen oorlogsjournalisten of diplomaten, maar iedereen wordt momenteel deelgenoot van de oorlog die zich in Europa afspeelt en ons allen bedreigt. Dit was voor de meesten van ons tot voor enkele weken ondenkbaar!
Deze oorlog heeft een nieuwe vluchtelingenstroom doen ontstaan en vele landgenoten maken zich klaar om opnieuw vluchtelingen en oorlogsgetroffenen bij te staan of zelfs in huis op te vangen.
Talrijk zijn de vragen over de wijze waarop met kinderen over de oorlog kan worden gepraat.
In wat volgt, worden een tiental concrete tips gegeven om te praten met mensen die uit de oorlog gevlucht zijn, alles hebben moeten achterlaten en in een vreemde omgeving moeten worden opgevangen.
Lees verder: LEIDRAAD VOOR GEZINNEN DIE OORLOGSVLUCHTELINGEN UIT OEKRAINE OPVANGEN (pdf)
Engelse versie: Discussing the tragedy of the war
A GUIDE FOR FAMILIES HOSTING REFUGEES FROM THE WAR IN UKRAINE (pdf)
Franse versie: Pouvoir discuter de la tragédie de la guerre
Duitse versie: Wie kann man über die Schrecken des Krieges sprechen?
TIPPS FÜR FAMILIEN, DIE KRIEGSFLÜCHTLINGE AUS DER UKRAINE AUFNEHMEN (pdf)
Overige talen
Да можем да говорим за трагедията на войната (pdf)
Πως μπορούμε να συζητήσουμε για την τραγωδία του πολέμου (pdf)
Sugebėti kalbėti apie karo tragediją (pdf)
Poder hablar de la tragedia de la guerra (pdf)
Ospitare chi sta fuggendo dalla guerra (pdf)
Nitkellmu dwar it-traġedja tal-gwerra (pdf)
Да Miten puhua sodan tragediasta (pdf)
La tragedia della guerra – come affrontare l’argomento (pdf)
Kuidas rääkida sõja tragöödiast (pdf)
Kako govoriti o ratnoj tragediji (pdf)
Kā runāt par kara traģēdiju (pdf)
Jak rozmawiać o tragedii wojny (pdf)
Jak mluvit o takové tragédii, jakou je válka (pdf)
Hvordan taler man om krigens rædsler (pdf)
Hur kan man tala om krigets tragedi (pdf)
Hogyan beszéljünk a háború tragédiájáról (pdf)
Cum putem vorbi despre ororile războiului (pdf)
